<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>bogo アーカイブ - ゴロ寝</title>
	<atom:link href="https://blog.gorone.site/archives/tag/bogo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.gorone.site/archives/tag/bogo</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Mar 2022 04:41:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>

<image>
	<url>https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/06/cropped-WS000006-32x32.jpg</url>
	<title>bogo アーカイブ - ゴロ寝</title>
	<link>https://blog.gorone.site/archives/tag/bogo</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>bogoで翻訳したページを作ろう【2言語】</title>
		<link>https://blog.gorone.site/archives/499</link>
					<comments>https://blog.gorone.site/archives/499#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[gorori]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2021 06:31:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日記]]></category>
		<category><![CDATA[bogo]]></category>
		<category><![CDATA[wordpress]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.gorone.site/?p=499</guid>

					<description><![CDATA[<p>目次 書きたい事がなかなか思いつかないbogoを使おう基本的な部分の翻訳を行う後は力技でいかせて頂く 書きたい事がなかなか思いつかない 猫日記さぼりまくりですいません・・・。 何だか夏サボリ病にかかってしまった様です。  [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://blog.gorone.site/archives/499">bogoで翻訳したページを作ろう【2言語】</a> は <a href="https://blog.gorone.site">ゴロ寝</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">書きたい事がなかなか思いつかない</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">bogoを使おう</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">基本的な部分の翻訳を行う</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">後は力技でいかせて頂く</a></li></ol></li></ol></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">書きたい事がなかなか思いつかない</span></h2>
<p>猫日記さぼりまくりですいません・・・。<br />
何だか夏サボリ病にかかってしまった様です。<br />
なかなか書きたい事が思いつかない→記事が増えない<br />
という負のループですね。</p>
<p>これではいつまでたってもグーグルアドセンスに再度申し込み出来ません。<br />
苦肉の策ではありますが、翻訳記事を出して記事数を倍増させたいと思います。</p>
<h3><span id="toc2">bogoを使おう</span></h3>
<p>wordpressには結構色んな翻訳ツールがありますが、色々見てみたところ、bogoというのが良さそうなので、今回はこれを使ってみます。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000000.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-500 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000000.jpg" alt="bogo" width="565" height="272" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000000.jpg 565w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000000-300x144.jpg 300w" sizes="(max-width: 565px) 100vw, 565px" /></a></p>
<p>自動で翻訳してくれる凄そうなプラグインもありますが、このプラグインは例えば英語を追加すると、</p>
<div class="info-box">
日本語：https://blog.gorone.site/<br />
英語：https://blog.gorone.site/en/</div>
<div>の様にサブフォルダの様な構成になります。</div>
<div>これはSEO的にも良いらしいので、ありがたいですね。<br />
それではインストールしてみましょう。</div>
<p>有効化しても特に何も変わりませんね。<br />
bogoは記事を追加した後にその効果を発揮します。</p>
<h4><span id="toc3">基本的な部分の翻訳を行う</span></h4>
<p>タグだったり、タイトルだったり基本的な部分を翻訳していきます。<br />
ただテーマによっては完全に翻訳されない部分もあるので、そこはPHPなりjavascriptで書き換えていきます。<br />
とりあえず基本的な部分はbogoで対応してくれるので、bogoを開いてみましょう。</p>
<p>bogoを有効化すると、言語というメニューが出てきます。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000001.jpg"><img decoding="async" class="alignnone wp-image-501 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000001.jpg" alt="bogo" width="147" height="102" /></a></p>
<p>127もの言語を選択出来ますが、今回は英語だけにしておきます。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000002.jpg"><img decoding="async" class="alignnone wp-image-502 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000002.jpg" alt="bogo" width="1024" height="309" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000002.jpg 1024w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000002-300x91.jpg 300w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000002-768x232.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><br />
他に追加したい言語があればワンクリックで追加できます。</p>
<p>英語ページの設定をしていきます。<br />
言語のところにテキストを翻訳するというメニューが出てくるので、クリックします。<br />
すると、bogoで翻訳して表示してくれるメニューが出てきます。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000003.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-503 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000003.jpg" alt="bogo" width="1024" height="553" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000003.jpg 1024w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000003-300x162.jpg 300w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000003-768x415.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></p>
<p>翻訳のところにある文章を英語にしていきます。<br />
そうです、自分で設定するのです。</p>
<p>自動翻訳を期待した方もいるかもしれませんが、残念ながらbogoは自動翻訳ツールでは無いです。<br />
あえて日本語のままにも出来ますし、ニュアンス的に少し違うタグの翻訳なども出来ます。<br />
とりあえずここをもくもくと埋めていきます。</p>
<p>これでタグやカテゴリーが翻訳されました。<br />
自分のアドレス/en/ と入力して見てみて下さい。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000004.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-504 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000004.jpg" alt="bogo" width="343" height="687" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000004.jpg 343w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000004-150x300.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 343px) 100vw, 343px" /></a></p>
<p>これは/en/がついている時だけ自動で翻訳されます。<br />
しかし肝心のタイトルなどが翻訳されていません。<br />
これはbogoの仕様なのかcocoonの仕様なのか分かりませんが、タイトルはPHPで変えてあげます。</p>
<p>というのも私の考えなんですが、他はjqueryでささっと変えて問題ないと思うのですが、タイトルは表示の前に変えておかないと検索で日本語名で表示されるので意味が無いと思うのです。</p>
<p>なのでタイトルだけはPHPで変えてみようと思います。<br />
ナイスな事にcocoonユーザーで既に試した方がいるので、参考にさせて頂きます。</p>
<a rel="noopener" href="https://fudousin.com/wordpress/changeheaderinwordpress" title="https://fudousin.com/wordpress/changeheaderinwordpress" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Ffudousin.com%2Fwordpress%2Fchangeheaderinwordpress?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">https://fudousin.com/wordpress/changeheaderinwordpress</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://fudousin.com/wordpress/changeheaderinwordpress" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">fudousin.com</div></div></div></div></a>
<p>中のプログラムを拝借して自分用に書き換えていきます。</p>
<div class="code">//言語の変換後テキストデータを読み込む<br />
function translateHeader(){<br />
//&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
//&#8212;&#8212;!!言語直接変換用テスト!!&#8211;BOGOの言語もすべて切り替えてします。!!&#8212;&#8212;&#8212;<br />
//&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
//ここから<br />
$lang = get_bloginfo(&#8216;language&#8217;);//日本語切り替え<br />
if($lang == &#8216;ja&#8217;){<br />
update_option(&#8216;blogname&#8217;,&#8217;ゴロ寝&#8217;);<br />
update_option(&#8216;blogdescription&#8217;,&#8221;);<br />
}<br />
//英語切り替え<br />
elseif($lang == &#8216;en-US&#8217;){<br />
update_option(&#8216;blogname&#8217;,&#8217;gorone&#8217;);<br />
update_option(&#8216;blogdescription&#8217;,&#8217;Cat is relaxing and sleeping&#8217;);<br />
}<br />
//多言語追加用テンプレ<br />
/*<br />
elseif($lang == &#8216;○○語&#8217;){<br />
update_option(&#8216;blogname&#8217;,&#8217;変更後のタイトル&#8217;);<br />
update_option(&#8216;blogdescription&#8217;,&#8217;変更後のキャッチフレーズのテキスト&#8217;);<br />
}*///ここまで<br />
//&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
//&#8212;&#8212;!!言語直接変換用テスト!!&#8211;BOGOの言語もすべて切り替えてします。!!&#8212;&#8212;&#8212;<br />
//&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
}function localize_title() {//言語切り替え関数呼び出し<br />
translateHeader();<br />
}function set_after_parent_theme() {<br />
add_filter(&#8216;pre_get_document_title&#8217;, &#8216;localize_title&#8217;);<br />
}add_action(&#8216;after_setup_theme&#8217;, &#8216;set_after_parent_theme&#8217;, 10);</div>
<p>これを子テーマのfunctions.phpに書き込んであげます。<br />
結果はどうかな。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000005.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-505 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000005.jpg" alt="bogo" width="234" height="148" /></a></p>
<p>ちゃんと切り替わりました！<br />
英語だけ説明文を足しました、説明文の文章は苦情を受け付けません！</p>
<p>さてタイトルも切り替わったので、ひと段落つけたいところですが、サイドバーなどがまだ翻訳されていませんね。<br />
bogoはサイドバーなども言語によって切り替える事が出来ます。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000006.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-506 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000006.jpg" alt="bogo" width="470" height="699" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000006.jpg 470w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000006-202x300.jpg 202w" sizes="auto, (max-width: 470px) 100vw, 470px" /></a></p>
<p>日本語の時、英語の時で表示を切り替える事が出来ます。<br />
これとカテゴリーをうまく使えば完全にその言語だけのページを作る事が出来ます。</p>
<p>まだ私は特に英語の記事を追加していないので、とりあえずそのままにしておいています。<br />
ちなみに/en/のページではトップページでは英語の記事しか表示しないように自動で調整はしてくれるみたいです。</p>
<p>今まさにこの記事の翻訳版を作ったので、続きを書いていきます。<br />
ではまず横のブログパーツを翻訳した物に変えてきます。<br />
こんな感じでPHPで簡単に変えられる場所は多分PHPの機能を使った方がいいです。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000007.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-517 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000007.jpg" alt="bogo" width="463" height="619" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000007.jpg 463w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000007-224x300.jpg 224w" sizes="auto, (max-width: 463px) 100vw, 463px" /></a></p>
<p>掲示板って翻訳これでいいのかなｗ<br />
ネイティブな方居たら教えて下さい！</p>
<p>ここで新着のカードなども変えた方が良さそうなのですが、新着カードウィジェット自体を変えます。<br />
というのもcocoonのカスタムコードでやってみたら英語版は英語だけ表示されたと見たので実験です。</p>
<p>実験結果：<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000008.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-518 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000008.jpg" alt="bogo" width="344" height="767" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000008.jpg 344w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000008-135x300.jpg 135w" sizes="auto, (max-width: 344px) 100vw, 344px" /></a></p>
<p>新着記事は上手くいきましたが、人気記事はダメでした。<br />
どうにかならないかな。<br />
多分新着記事も言語で分類されているのはたまたまなのか、狙ってやったのか分かりませんが偶然っぽいんですよね。</p>
<p>少し悩みましたが、カテゴリーで分ける事にしました。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000009.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-519 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000009.jpg" alt="bogo" width="325" height="630" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000009.jpg 325w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000009-155x300.jpg 155w" sizes="auto, (max-width: 325px) 100vw, 325px" /></a></p>
<p>wordpressの素の機能で出し分け出来そうな気もしますが、集計やカードの出し方などちょっと1機能作るのに対してコストが高いので手軽な方法でいきます。</p>
<p>新着記事も一応動いてはいるものの、いつダメになるか分からないので、カテゴリーで表示、非表示を分ける事にしました。<br />
少しサイドバーのリストが多くなっちゃいましたが、実際に表示されるのはその言語の時だけなので我慢しましょう。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000010.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-520 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000010.jpg" alt="bogo" width="461" height="548" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000010.jpg 461w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000010-252x300.jpg 252w" sizes="auto, (max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p>多くの言語を使う場合はこの方法は厳しそうですね。<br />
その場合は本当に言語によって出し入れして表示だけjavascriptで変えてあげるのが良さそうです。</p>
<h4><span id="toc4">後は力技でいかせて頂く</span></h4>
<p>カテゴリーを増やした事でカテゴリーの欄が増えてしまいました。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000011.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-521 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000011.jpg" alt="bogo" width="345" height="542" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000011.jpg 345w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000011-191x300.jpg 191w" sizes="auto, (max-width: 345px) 100vw, 345px" /></a><br />
勿論カテゴリーも表示を絞ってウィジェットで表示、非表示を変える事が出来るのですが、これ以上サイドバーのメニューを増やしたくない！(謎のこだわり)</p>
<p>という訳でゴリゴリjavascriptで消していきます。<br />
※多分ウィジェットで管理した方が本来いいのです。</p>
<p>少しくらいユーザーのPCパワーを頼ってもいいでしょう。<br />
そんな訳で色んな未翻訳の部分を変えていきます。</p>
<p>こんな感じで英語ページにしてもまだ翻訳出来ていない部分があるので、jQueryで表示を変えちゃいましょう。<br />
とりあえず、できるところは切り替えました。</p>
<div class="code">//翻訳<br />
var lang = location.href;// 英語 //<br />
//タイトル<br />
if(lang.indexOf(&#8216;en&#8217;) !== -1) {<br />
$(&#8216;.breadcrumb-home&#8217;).children(&#8216;a&#8217;).text(&#8216;HOME&#8217;);<br />
$(&#8216;.toc-title&#8217;).text(&#8216;contents&#8217;);<br />
//$(&#8216;.toc-title&#8217;).attr(&#8216;[閉じる]&#8217;,'[close]&#8217;);<br />
$(&#8216;.hatebu-button&#8217;).children(&#8216;span.button-caption&#8217;).text(&#8221;);<br />
$(&#8216;.copy-button&#8217;).children(&#8216;span.button-caption&#8217;).text(&#8216;copy&#8217;);<br />
$(&#8216;.ad-label&#8217;).text(&#8216;Sponsoring&#8217;);<br />
var readtime = $(&#8216;.read-time&#8217;).children(&#8216;span.bold&#8217;).text();<br />
readtime = readtime.replace(&#8220;約&#8221;, &#8220;&#8221;);<br />
readtime = readtime.replace(&#8220;分&#8221;, &#8220;&#8221;);<br />
$(&#8216;.read-time&#8217;).html(` This article can be read in about <span class="\&quot;bold\&quot;">${readtime}</span> minutes.`);<br />
$(&#8216;.author-description&#8217;).children(&#8216;P&#8217;).html(&#8216;My cat. I cry right away and get angry right away. Tiny.&#8217;);<br />
$(&#8216;.sns-share-message&#8217;).text(&#8216;Share&#8217;);<br />
$(&#8216;.sns-follow-message&#8217;).text(&#8216;Follow gorori&#8217;);<br />
$(&#8216;.related-entry-main-heading&#8217;).text(&#8216;Related article&#8217;);<br />
$(&#8216;#comments&#8217;).text(&#8216;comments&#8217;);<br />
$(&#8216;#comment-reply-btn&#8217;).text(&#8216;Write a comment&#8217;);<br />
$(&#8216;.search-box&#8217;).children(&#8216;input&#8217;).attr(&#8216;placeholder&#8217;,&#8217;search&#8217;);<br />
$(&#8216;.cat-item-20&#8217;).remove();<br />
$(&#8216;.cat-item-11&#8217;).remove();<br />
$(&#8216;.cat-item-14&#8217;).remove();<br />
$(&#8216;.cat-item-3&#8217;).remove();<br />
$(&#8216;.author-widget-name&#8217;).text(&#8216;Pet cat&#8217;);<br />
}</div>
<p>悔しいのが、目次の[閉じる]、[開く]です。<br />
<a href="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000013.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-523 size-full" src="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000013.jpg" alt="bogo" width="333" height="197" srcset="https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000013.jpg 333w, https://blog.gorone.site/wp-content/uploads/2021/08/WS000013-300x177.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 333px) 100vw, 333px" /></a><br />
jQueryさんなら何でも出来ると思ったのですが、この閉じると開く自体が疑似要素でDOMを持っていないので、簡単には上書き出来ない様です。</p>
<p>検索すると書き換えられそうなんですが、もう少し時間がかかりそうです。<br />
とりあえず今回は翻訳出来る部分を翻訳してみました。</p>
<p>閉じる・・・もいずれは翻訳したい。</p>
<a rel="noopener" href="https://amzn.to/2VjcCbU" title="https://amzn.to/2VjcCbU" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Famzn.to%2F2VjcCbU?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">https://amzn.to/2VjcCbU</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://amzn.to/2VjcCbU" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">amzn.to</div></div></div></div></a>
<p>投稿 <a href="https://blog.gorone.site/archives/499">bogoで翻訳したページを作ろう【2言語】</a> は <a href="https://blog.gorone.site">ゴロ寝</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://blog.gorone.site/archives/499/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
